E che abbia firmato una confessione davanti al vescovo.
That he signed a confession before the Bishop.
C'è una voce che nessuna delle band abbia firmato e che nessuno si farà vivo.
There's this rumour that none of the bands have signed and probably no one's gonna show up.
Pare che nessun altro abbia firmato quell'accordo.
Apparently, nobody else signed that treaty either.
E' un triste giorno per gli Stati Uniti, perchè non c'è stato nessun senatore che abbia firmato le obiezioni il signor...
... and brought the inauguration parade to a halt. The plan to have Bush get out of the limo for the traditional walk to the White House was scrapped.
Se vengo lì le taglio la gola di persona, che abbia firmato o no.
If I have to come over there, I'll cut your fucking throat for you... pen yet put to paper, or not.
Non e' possibile... che abbia firmato.
There's... no way that he signed this.
Chiunque abbia firmato il patto puo' salire sul palco. Tutti insieme!
Who ever signed the agreement can come on up together now
Beh, a me non sembra abbia firmato signor Wey.
Well, it doesn't look like he signed it to me, mr. Wey.
Non so davvero perche' nessuno abbia firmato per far l'insegnante di sostegno.
I don't know why anybody actually signed up to be a room mother.
Ok, beh, non e' che io abbia firmato niente, quindi...
Well, I didn't ever sign anything, so...
Siamo convinti che Jenny abbia firmato questo documento a seguito di pressioni - invalidandolo.
We believe Jenny signed this document under duress, thereby rendering it invalid.
E sembra che io abbia firmato come uno dei testimoni e Peter abbia in parte firmato come l'altro.
And it looks like I signed one of the witness lines and Peter partially signed the other.
Sai, e' strano, come abbia firmato il testamento soltanto un anno fa... - insomma, essendo invalida e tutto il resto.
It's weird, you know, how she signed the will only a year ago, you know, her being an invalid and all.
Controllando i registri del dottor Reybold, non ha trovato alcuna prova che abbia firmato un'assicurazione per questi trattamenti?
In your review of Dr. Reybold's books, you found no evidence he billed any insurance companies - for these treatments.
Non saprei da dove altro iniziare, abbiamo la copia del registro visitatori, ma... non credo abbia firmato con il proprio nome quando ha fatto visita a Bai May-Lung.
I don't see where else we're gonna get traction. I mean, we have that copy of the Willowbrook visitor log, but it's not like the guy would have signed in with his real name to see Bai May-Lung.
A parte per il fatto che l'abbia firmato.
Except for the part where he signed it.
Il programma Erasmus è aperto a tutti gli studenti che studiano presso un'istituzione d'istruzione superiore che abbia firmato la Carta universitaria Erasmus in un paese partecipante.
The Erasmus programme is open any student studying at a higher education institution which has signed up to the Erasmus University Charter in a participating country.
Earl, suppongo abbia firmato il nostro accordo di riservatezza.
Earl, I'm assuming she signed our non-disclosure agreement.
Non so perché abbia firmato il contratto.
I don't know why he signed that contract like a dickhead.
Il fatto che il giudice abbia firmato per il rilascio non assolve quel che ha nell'anima.
Just because the judge signed his release, doesn't absolve what's in his heart.
Ogni giorno che passera' senza che tu abbia firmato la dichiarazione giurata... rimpiangerai di non essere morto.
Every day you refuse to sign that affidavit, you're gonna wish you were dead.
Ti prego, dimmi che almeno c'e' una qualche riferimento al fatto che abbia firmato con la Highway 65 sui giornali.
Please tell me that there's at least some sort of mention about me signing with Highway 65 in the local papers. Uh...
Peccato che l'artista non abbia firmato i suoi lavori.
It's a shame the artist didn't sign his work.
Questo è vero, a meno che la defunta non abbia firmato per cedere la sua rappresentanza.
That's true, unless the decedent signed away her power of attorney.
Va bene, voglio una lista di tutti gli impiegati della ditta di demolizioni, e di chiunque abbia firmato per quei materiali.
All right, I want a list of all the demo-company employees and whoever signed for the materials here.
Ho motivo di credere che abbia firmato una petizione per sbaglio.
I do believe you may have signed a petition in error.
Chiunque abbia firmato per quella cosa e' fregato.
Whoever signed for that thing is screwed.
E, a meno che non abbia firmato un DNR, siamo legalmente obbligati a...
And unless she has a signed DNR, we are legally required to do...
Anton, spero che tu non abbia firmato con me per i motivi sbagliati.
Anton, I hope that you didn't sign with me for the wrong reasons.
Pensi che qualcuno abbia firmato e si sia dimenticato di dirtelo?
You think someone could've signed for them, forgot to tell you?
Sono contenta che Lee abbia firmato il contratto.
I'm just glad that Lee signed the contract.
Son contenta ti sia fatto coraggio e abbia firmato il contratto.
I'm glad you got over your nerves about signing a lease.
Non sono sorpreso che sua madre abbia firmato per la difesa, ma cosa è venuto in mente a Hobbs?
I'm not surprised your mother signed off on this or the defense, but what got into Hobbs?
Nel 2013, la Sicurezza Nazionale ha fatto una verifica fiscale dopo l'Impresa, e pare che mamma abbia firmato un assegno da un milione di dollari a una donna chiamata Samantha Clayton.
In 2013, Homeland Security did a tax audit after the Undertaking, and looks like mom wrote a million-dollar check to some woman named Samantha Clayton.
E’ aperta all’adesione di ogni Stato o Organizzazione d’integrazione regionale che non abbia firmato la Convenzione stessa.
It shall be open for accession by any State or regional integration organization which has not signed the Convention.
Loro non sanno, loro pensano che abbia firmato la chiusura immediata di Guantanamo, ma sta permettendo di portare i prigionieri all'estero - senza far sapere dove li stiano mandando - per torturarli all'estero.
They don't know. They think that he signed off immediately on closing Guantanamo, but he's allowing prisoners now to be taken to foreign countries and, and not knowing where they're sending them, and to be tortured in foreign countries.
Può essere che uno di loro non abbia firmato.
There's a good chance one of our people didn't sign in.
A meno che la madre naturale non abbia firmato un atto di deroga in cui rinuncia ad ogni diritto sul bambino.
Unless the birth mother signs a waiver Giving up all rights to the baby.
Quello che ancora mi irrita... e' che tu abbia firmato un contratto.
What is still bugging me is that you signed a contract.
Si', beh, mi ha sconcertato che abbia firmato l'accordo senza batter ciglio.
Yeah, well, it kind of threw me when he just signed that prenup.
Dobbiamo far analizzare la calligrafia e verificare che Renny l'abbia firmato davvero.
Hey, hey, we'll need to run this through handwriting analysis, okay, verify that Renny actually signed it.
Ok, dobbiamo anche assicurarci che non abbia firmato sotto minaccia e non dimentichiamo la somma estremamente precisa di 291.570 verdoni che ovviamente serviva per qualcosa di preciso.
All right, we also have to make sure that he didn't sign it under duress. And there's the $291, 570-- a very specific amount of dough, obviously for something very specific. Know what?
Le fonti confermano che quest'uomo, Michael Galliver, abbia firmato una confessione giurata.
Sources confirm that this man-- Michael Galliver-- signed a sworn confession.
Parla molto bene di voi, e capisco perche' abbia firmato quei documenti cosi' velocemente.
She speaks very highly of the both of you, and I can see why she signed those papers so quickly. - Oh, thank you.
La Confederazione elvetica a condizione che abbia firmato un accordo internazionale specifico
The Swiss Confederation, provided it has signed a specific international agreement
E’ aperto all’adesione da parte di qualsiasi Stato o Organizzazione di integrazione regionale che abbia ratificato, formalmente confermato o aderito alla Convenzione e che non abbia firmato il Protocollo stesso.
It shall be open for accession by any State or regional integration organization which has ratified, formally confirmed or acceded to the Convention and which has not signed the Protocol.
2.8968160152435s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?